Übungen für Fortgeschrittene:
Schlüssel / Key
1. Gemischte Übung zum Gebrauch der Zeiten - Lösungen
1.
Ich
kenne ihn. – I know him.
2.
Seinen
Bruder kenne ich nicht. – I don't know his brother.
3.
Ich
kenne ihn seit meinem ersten College-Jahr. – I have known him since my first
year in college.
4.
Wir kennen uns seit Jahren. – We have known each other
/ one another for years.
5.
Wir
haben uns vor zwei Jahren in Schottland kennen gelernt. – We first met in
Scotland two years ago.
6.
Ich
habe noch nie einen besseren Freund gehabt. – I have never had a better friend.
7.
Ich
habe noch nie jemand gekannt, der besser Englisch sprach. – I have never known
anyone who spoke English better / who spoke better English.
8.
Obwohl ich ihn schon Jahre kannte, redeten wir uns
nicht mit dem Vornamen an. – Even though / Although /
Though I had known him for years, we were not on first-name terms.
9.
Er
ist hier. – He is here.
10. Er
ist oft hier. – He is often here. / He is here often.
11.
Er
ist hier gewesen. – He has been here.
12.
Er
ist vor 'ner Stunde hier gewesen. – He was here an hour ago.
13.
Er
ist seit zwei Stunden hier. – He has been here for two hours.
14.
Wir
warten auf ihn. – We are waiting for him.
15.
Wir
warten schon seit zwei Stunden. – We have been waiting for two hours.
16.
Er
ist vor zwei Stunden mal kurz hier gewesen. – He was here briefly two hours
ago.
17. Als ich nach Hause kam, sah ich
sofort, dass er da gewesen war. – When I came/got home, I saw immediately / at
once that he had been there.
18. Ich
habe ein Auto. – I have a car. / I've got a car.
19. Ich
habe gerade ein neues Auto gekauft. – I (have) just bought a new car. (Das past ist
häufiger!)
20.
Ich
habe gestern ein neues Auto gekauft. – I bought a new car yesterday.
21.
Zur
Zeit fahre ich einen Mietwagen. – I'm driving a hire(d) / rental car at the
moment.
22. Ich
habe Ärger mit meinem Auto. – I'm having trouble with my car.
23.
Ich
habe dieses Auto schon seit zehn Jahren. – I've had this car for ten years.
24.
Ich
fahre diesen Wagen seit zehn Jahren. – I've been driving / I've driven this car
for ten years.
25.
Ich
habe ihn vor zehn Jahren gebraucht gekauft, und er läuft immer noch
einwandfrei. – I bought it secondhand ten years ago, and it's still running
perfectly.
26.
Als
ich dieses Auto gekauft habe, war ich noch nicht verheiratet. – When I bought
this car, I wasn't married yet.
27.
Als
ich dieses Auto kaufte, warst du noch nicht geboren. – When I bought this car,
you hadn't been born yet.
28.
Ich
bin 1984 geboren. – I was born in 1984.
29.
Ich
bin in Berlin aufgewachsen. – I grew up in Berlin.
30.
Ich
bin in Berlin zur Schule gegangen. – I went to school in Berlin.
31.
Seit
wann sind Sie am Victor-Klemperer-Kolleg? – Since when have you been at
Victor-Klemperer-Kolleg?
32.
Ich
bin seit Februar 2006 am Victor-Klemperer-Kolleg. – I've been at VKK since
Februar 2006.
33.
Seit
etwa einem Jahr bin ich am Victor-Klemperer-Kolleg. – I've been at VKK for
about a year.
34.
Ich
studiere am Victor-Klemperer-Kolleg. – I'm studying / I study at VKK.
35.
Ich
hatte sechs Jahre Englisch in der Schule. – I had six years of English at/in
school.
36.
Leider
habe ich das meiste, was ich gelernt habe, wieder vergessen. – Unfortunately /
I'm afraid I've forgotten most of what I learnt / learned.
37.
Im
Moment versuche ich, mein Englisch ein bisschen aufzupolieren. – At the moment
I'm trying to brush up / polish up my English a bit.
38. Schau
– es regnet. – Look – it's raining.
39. Es
regnet doch schon seit heute Morgen. – It's been raining since this morning(, hasn't it?).
40. Als ich rausging, um Brötchen zu
holen, hat es schon geregnet. – When I went out to buy/get rolls, it was
raining already.
41.
Als
ich zurückkam, regnete es immer noch. – When I came/got back, it was still
raining.
42.
Es
regnet schon seit Tagen, und ich bin es gründlich leid. – It's been raining for
days, and I'm sick and tired of it.
43.
Es
hat seit Wochen nicht geregnet. – It hasn't rained for weeks.
44.
In
Irland regnet es oft – das ist gut für die Haut. – It often rains in Ireland –
it's / that's good for the skin. / In Ireland it rains often ...
45.
Schau
mal, es hat aufgehört zu regnen. – Look, it's stopped raining.
46. Hat
es in diesem Monat schon mal geregnet? – Has it ever rained / Did it ever rain this month?
47.
Hast
du schon mal so einen Regen gesehen? – Did you ever see / Have you ever seen
such rain?
48.
Als
wir von Irland abfuhren, regnete es, und als wir hier ankamen, regnete es
ebenfalls. – When we left Ireland it was raining, and when we arrived here it
was raining too.
49.
Wann
hat es zu regnen angefangen? – When did it start raining?
50.
Wie
lange regnet es schon? – How long has it been raining?
2. Bedingungssätze Typ 1 und 2 – Lösungen
a. I'll
lose my job if I lose my driving licence.
b. If
you drive under the influence of alcohol, your reaction time is / will be slower.
c. I'd
die if anyone knew!
d. If
I had my way I'd tear
/ I would tear this building down.
e. It
won't be / It will not be my fault if that happens.
f.
They'd shoot me if I blew
the whistle on them.
g. If
there is hope, it lies in the proles. (George
Orwell)
h. If
you want to sell your house, you need / you'll need to lower your price.
i.
If I had my life to live over, I'd dare / I would dare
to make more mistakes next time.
j.
If people drove slower,
there'd be fewer accidents.
k. I'll twist your bloody head off if you get fresh with
me. (George Orwell)
l.
If I knew the answer, I wouldn't
be asking / wouldn't ask you.
m. m)If your chicken is undercooked,
you risk / you'll risk
/ you will risk getting a salmonella infection.
n. If
Tom was home he'd put / he would put it right in a moment.
o. How
long would she live if she didn't have the
operation?
3.
Bedingungssätze Typ 3 – Lösungen
a. I would have done the same if I had been in your place.
b. Many
people wouldn't have voted for him if these facts had
been known to them.
c. If
we had known then what we know now, we would
never have bought this house.
d. I
wouldn't have signed if I had read the small
print.
e. If
he had known where she worked, he would have tried
to meet her somewhere on her way home.
f.
If the strike had gone
ahead, around 10 percent of the world's air space would have been affected.
g. If
they had taken a closer look at the figures, they would
have made a different decision.
h. He
could easily have helped us if he had wanted to.
i.
If it hadn't rained / hadn't
been raining, I could have done my laundry or gone to the park.
j.
If the crowd could have got /
had been able to get their hands on the prisoners, they would have torn
them to pieces.
k. The
man might have lived if the ambulance had come
sooner.
l.
He might have survived
the crash if he had been wearing a seat belt.
m. If
Churchill had not been Prime Minister during the
Second World War, history might have taken a different course.
4. Konjunktionen – Lösungen
1.
I felt sick after
I ate those meatballs. nachdem
2.
(Even) Though / Although he
was ill, he went to work. obwohl/obgleich
3.
It costs one hundred and six euros. hundertsechs Euro
4.
The
situation is getting worse and worse.
wird immer schlimmer
5.
It's
nice and cool in here. es ist schön kühl hier drinnen
6.
Come
and see us some time. besuchen Sie uns doch mal!
7.
Why
don't you try and sleep a little
while? warum versuchst du nicht ein
bisschen zu schlafen?
8.
She
is as intelligent as she is pretty. sie ist so intelligent, wie sie hübsch ist
9.
When the car stopped, two masked men ran up to it. als das Auto anhielt
10. The
old man felt lonely since / as he had no one to keep him company. da er niemanden hatte
11. As
/ So far as I know, they're not open
on Sundays. soviel ich weiß
12. He
behaved as if he owned the place. als ob
13. You
can do what you like as long as you do it quietly. solange
14. They
unpacked their bags as soon as they arrived. sobald sie ankamen
15. It
looked as if / It looked like he didn't know what I
was talking about. als ob er nicht wüsste
16. He
couldn't go out because he was
waiting for a phone call. weil
17. Shut
the windows before you go. bevor
18. He's
both a good pianist and a good conductor. sowohl . . . als auch
19. He
was invited but he did not come. aber/doch
20. All
but / except the baby were killed in
the accident. alle außer dem Baby
21. I'll
have finished by the time you are back. bis du zurück bist
22. Considering he's a foreigner, he speaks English
quite well. in Anbetracht der Tatsache,
dass
23.
The
children can either watch television
or play in the garden. entweder fernsehen
oder im Garten spielen
24. We'll
go even if it rains. auch wenn es regnet
25. I
went to the best hotel (even) though / although I was almost broke.
obwohl ich fast pleite war
26. She
wears a coat even when it's hot. auch wenn
27. I
didn't protest, for I knew they wouldn't listen to me. denn ich wusste
28. Nobody
knows how he did it. wie
29. If we don't lower our prices, we'll soon
be out of business. wenn
30. You
can always phone me if anything
should go wrong. falls
31. I
don't know whether / if he wants to come. ob
32. I
doubt if / whether he knew what he was doing. bezweifle, dass
33. Leave
your address, in case I want to get in touch with you. für den Fall, dass
34. I
have sent copies to all the other committee members so (that) everyone may know exactly what is going
on. damit jeder weiß
35.
They
ran like mad. sie rannten wie verrückt
36. You
look as / like my dog does when he's
behaved badly. wie
37. He
neither drinks nor smokes. weder . . . noch
38. He
doesn't smoke, and neither does he
drink. und er trinkt auch nicht
39. Now
(that) I've read the book, I can
understand why it impressed you so much. jetzt
wo ich das Buch gelesen habe
40. Once
I've paid my debts, I won't worry about money any more. wenn ich erst mal meine Schulden bezahlt habe
41. They
look very nice, only / but we can't use them. nur/aber
42. You
can either do it yourself or pay someone else to do it for you. entweder . . . oder
43. Put
a flower in your buttonhole, or (else) / otherwise he won't recognize you. sonst
erkennt er dich nicht
44. Leave
it where it is, or (else) you may break it. sonst machst du es noch kaputt
45. Provided
you've told us the truth, you'll have nothing to fear. wenn/vorausgesetzt, dass
46. I'll
tell you everything, provided (that) / on condition that you keep it a secret. wenn/unter der Bedingung, dass
47. You've
grown a lot since I last saw you. seit(dem)
48. Since
we can't get him on the phone, we'd better send him a fax. da wir ihn telefonisch nicht erreichen können
49. I
didn't know his address, so I
couldn't get in touch with him. deshalb
50. He
left a message so they would know where to find him. damit
51. You
can do what you like as / so long as you don't neglect your studies. solange
52. I
repeated my name three times so there'd be no chance of a mistake. damit
53. She's
selfish and tyrannical; (and) yet I can't help but love her / can't help loving
her. und doch
54. Supposing
(that) we have been cheated, would it be wise to shout it from the rooftops? angenommen
55.
That's easier said than done. Ieichter gesagt als getan
56. She
had no sooner shut the door than she
realized she'd left the key inside. kaum
hatte sie die Tür zugemacht, da merkte sie
57. The
fact that no footprints were found in
the garden is easily explained. dass im
Garten keine Fußspuren gefunden wurden, lässt sich leicht erklären
58.
It
was there that he first met her. dort lernte er sie kennen
59. I'll
support you though I'm not convinced that you're doing the right thing. obwohl/obgleich
60. We'll
have to wait till he comes back. bis
61. He
won't come unless you invite him personally. wenn . . . nicht
62. The
strike will go on till / until an agreement is reached. bis
63.
He
didn't come until the show began. kam
erst, als die Vorstellung anfing
64. You
looked tired when you arrived. als
65. You
must come and see us when you're in
66. He
goes to see them whenever he is in
67. It's
nice where he lives. wo er wohnt
68. You
can go where you like. wohin Sie wollen
69. He
lives in
70. Wherever we went, there were crowds of tourists.
wohin wir auch fuhren
71. I
don't know whether / if he is coming. ob
72. I
doubt if / whether this problem can
be solved. bezweifle, dass
73. Somebody
must have stolen my watch while I was in the water. während
74. A
good student will do the test in ten minutes while / whereas a bad one may take
as long as half an hour. während/wohingegen
75. He
practises six hours a day, yet he'll never be an outstanding pianist. (und) doch
5. "Sicher" – Lösungen
a. He
saved me from certain death.
b. I'm
sure you've heard this joke before.
c.
It is unwise to be too sure of one's own wisdom.
d. It's
not certain that property prices will rise.
e.
Very little is known for certain about Shakespeare's private life.
f.
Surely
you don't mean to say that I'm too old to start something new.
g.
This statement is quite certainly true.
h.
Important documents should be kept in a safe place.
i.
Many women don't feel safe walking the streets alone at night.
j.
The mice realized that they would never be
safe from the cat
unless they tied a bell to her leg to tell them when she was coming.
k.
The plane carrying 107 people landed safely and there were no
injuries.
l.
When people are confident their jobs are secure, they tend to spend
freely.
m.
You can easily pay for your shopping over
the internet using your credit card but you should always check that your card
details are kept secure(ly) / safe(ly).
n.
Electronic
privacy is achieved by using a secure server, removing the data as soon as possible,
and storing electronic files in safe / secure locations.
6. "Leise" – "laut": Das kannst du laut sagen! –
Lösungen
a. He
spoke / talked quietly.
b. The guy at the next table was
talking loudly about a video game he was playing.
c. He
spoke in a low / quiet voice.
d. Could
you speak a bit more quietly, please? / Could you please lower your voice a
bit?
e. Could
you speak up a bit, please. / Could you speak a bit
louder / more loudly, please?
f.
I hear you loud and clear.
g. She
complained loudly that everything was so expensive / about how expensive
everything was.
h. I
think she should sing this a bit more softly / quietly.
i.
There was soft music coming from the house next door.
j.
The music is too loud.
k. We
heard the gentle murmur of a brook.
l.
The hotel is on a very noisy street.
m. What
I hate most is noisy neighbours.
n. Can't
you turn the radio down / up a bit?
o. There
was a faint smell of perfume in the air.
p. I
didn't have the slightest / faintest idea.
q. Could
you read the poem aloud to us, please?
r. "This
place is just a rip-off. / They just rip you off
here." – "You can say that again!"