Übungen für Fortgeschrittene: Schlüssel / Key

 

 

1. Gemischte Übung zum Gebrauch der Zeiten - Lösungen

 

1.            Ich kenne ihn. – I know him.

2.            Seinen Bruder kenne ich nicht. – I don't know his brother.

3.            Ich kenne ihn seit meinem ersten College-Jahr. – I have known him since my first year in college.

4.            Wir kennen uns seit Jahren. – We have known each other / one another for years.

5.            Wir haben uns vor zwei Jahren in Schottland kennen gelernt. – We first met in Scotland two years ago.

6.            Ich habe noch nie einen besseren Freund gehabt. – I have never had a better friend.

7.            Ich habe noch nie jemand gekannt, der besser Englisch sprach. – I have never known anyone who spoke English better / who spoke better English.

8.            Obwohl ich ihn schon Jahre kannte, redeten wir uns nicht mit dem Vornamen an. – Even though / Although / Though I had known him for years, we were not on first-name terms.

 

9.            Er ist hier. – He is here.

10.       Er ist oft hier. – He is often here. / He is here often.

11.       Er ist hier gewesen. – He has been here.

12.       Er ist vor 'ner Stunde hier gewesen. – He was here an hour ago.

13.       Er ist seit zwei Stunden hier. – He has been here for two hours.

14.       Wir warten auf ihn. – We are waiting for him.

15.       Wir warten schon seit zwei Stunden. – We have been waiting for two hours.

16.       Er ist vor zwei Stunden mal kurz hier gewesen. – He was here briefly two hours ago.

17.       Als ich nach Hause kam, sah ich sofort, dass er da gewesen war. – When I came/got home, I saw immediately / at once that he had been there.

 

18.       Ich habe ein Auto. – I have a car. / I've got a car.

19.       Ich habe gerade ein neues Auto gekauft. – I (have) just bought a new car. (Das past ist häufiger!)

20.       Ich habe gestern ein neues Auto gekauft. – I bought a new car yesterday.

21.       Zur Zeit fahre ich einen Mietwagen. – I'm driving a hire(d) / rental car at the moment.

22.       Ich habe Ärger mit meinem Auto. – I'm having trouble with my car.

23.       Ich habe dieses Auto schon seit zehn Jahren. – I've had this car for ten years.

24.       Ich fahre diesen Wagen seit zehn Jahren. – I've been driving / I've driven this car for ten years.

25.       Ich habe ihn vor zehn Jahren gebraucht gekauft, und er läuft immer noch einwandfrei. – I bought it secondhand ten years ago, and it's still running perfectly.

26.       Als ich dieses Auto gekauft habe, war ich noch nicht verheiratet. – When I bought this car, I wasn't married yet.

27.       Als ich dieses Auto kaufte, warst du noch nicht geboren. – When I bought this car, you hadn't been born yet.

 

28.       Ich bin 1984 geboren. – I was born in 1984.

29.       Ich bin in Berlin aufgewachsen. – I grew up in Berlin.

30.       Ich bin in Berlin zur Schule gegangen. – I went to school in Berlin.

31.       Seit wann sind Sie am Victor-Klemperer-Kolleg? – Since when have you been at Victor-Klemperer-Kolleg?

32.       Ich bin seit Februar 2006 am Victor-Klemperer-Kolleg. – I've been at VKK since Februar 2006.

33.       Seit etwa einem Jahr bin ich am Victor-Klemperer-Kolleg. – I've been at VKK for about a year.

34.       Ich studiere am Victor-Klemperer-Kolleg. – I'm studying / I study at VKK.

35.       Ich hatte sechs Jahre Englisch in der Schule. – I had six years of English at/in school.

36.       Leider habe ich das meiste, was ich gelernt habe, wieder vergessen. – Unfortunately / I'm afraid I've forgotten most of what I learnt / learned.

37.       Im Moment versuche ich, mein Englisch ein bisschen aufzupolieren. – At the moment I'm trying to brush up / polish up my English a bit.

 

38.       Schau – es regnet. – Look – it's raining.

39.       Es regnet doch schon seit heute Morgen. – It's been raining since this morning(, hasn't it?).

40.       Als ich rausging, um Brötchen zu holen, hat es schon geregnet. – When I went out to buy/get rolls, it was raining already.

41.       Als ich zurückkam, regnete es immer noch. – When I came/got back, it was still raining.

42.       Es regnet schon seit Tagen, und ich bin es gründlich leid. – It's been raining for days, and I'm sick and tired of it.

43.       Es hat seit Wochen nicht geregnet. – It hasn't rained for weeks.

44.       In Irland regnet es oft – das ist gut für die Haut. – It often rains in Ireland – it's / that's good for the skin. / In Ireland it rains often ...

45.       Schau mal, es hat aufgehört zu regnen. – Look, it's stopped raining.

46.       Hat es in diesem Monat schon mal geregnet? – Has it ever rained / Did it ever rain this month?

47.       Hast du schon mal so einen Regen gesehen? – Did you ever see / Have you ever seen such rain?

48.       Als wir von Irland abfuhren, regnete es, und als wir hier ankamen, regnete es ebenfalls. – When we left Ireland it was raining, and when we arrived here it was raining too.

49.       Wann hat es zu regnen angefangen? – When did it start raining?

50.       Wie lange regnet es schon? – How long has it been raining?

 

 

2. Bedingungssätze Typ 1 und 2 – Lösungen

 

a.      I'll lose my job if I lose my driving licence.

b.      If you drive under the influence of alcohol, your reaction time is / will be slower.

c.       I'd die if anyone knew!

d.      If I had my way I'd tear / I would tear this building down.

e.      It won't be / It will not be my fault if that happens.

f.        They'd shoot me if I blew the whistle on them.

g.      If there is hope, it lies in the proles. (George Orwell)

h.      If you want to sell your house, you need / you'll need to lower your price.

i.        If I had my life to live over, I'd dare / I would dare to make more mistakes next time.

j.        If people drove slower, there'd be fewer accidents.

k.      I'll twist your bloody head off if you get fresh with me. (George Orwell)

l.        If I knew the answer, I wouldn't be asking / wouldn't ask you.

m.   m)If your chicken is undercooked, you risk / you'll risk / you will risk getting a salmonella infection.

n.      If Tom was home he'd put / he would put it right in a moment.

o.      How long would she live if she didn't have the operation?

 

 

3. Bedingungssätze Typ 3 – Lösungen

 

a.      I would have done the same if I had been in your place.

b.      Many people wouldn't have voted for him if these facts had been known to them.

c.       If we had known then what we know now, we would never have bought this house.

d.      I wouldn't have signed if I had read the small print.

e.      If he had known where she worked, he would have tried to meet her somewhere on her way home.

f.        If the strike had gone ahead, around 10 percent of the world's air space would have been affected.

g.      If they had taken a closer look at the figures, they would have made a different decision.

h.      He could easily have helped us if he had wanted to.

i.        If it hadn't rained / hadn't been raining, I could have done my laundry or gone to the park.

j.        If the crowd could have got / had been able to get their hands on the prisoners, they would have torn them to pieces.

k.      The man might have lived if the ambulance had come sooner.

l.        He might have survived the crash if he had been wearing a seat belt.

m.   If Churchill had not been Prime Minister during the Second World War, history might have taken a different course.

 

 

4. Konjunktionen – Lösungen

 

1.            I felt sick after I ate those meatballs.  nachdem

2.            (Even) Though / Although  he was ill, he went to work. obwohl/obgleich

3.            It costs one hundred and six euros. hundertsechs Euro

4.            The situation is getting worse and worse. wird immer schlimmer

5.            It's nice and cool in here. es ist schön kühl hier drinnen

6.            Come and see us some time. besuchen Sie uns doch mal!

7.            Why don't you try and sleep a little while? warum versuchst du nicht ein bisschen zu schlafen?

8.            She is as intelligent as she is pretty. sie ist so intelligent, wie sie hübsch ist

9.            When the car stopped, two masked men ran up to it. als das Auto anhielt

10.       The old man felt lonely since / as he had no one to keep him company. da er niemanden hatte

11.       As / So far as I know, they're not open on Sundays. soviel ich weiß

12.       He behaved as if he owned the place. als ob

13.       You can do what you like as long as you do it quietly. solange

14.       They unpacked their bags as soon as they arrived. sobald sie ankamen

15.       It looked as if / It looked like he didn't know what I was talking about. als ob er nicht wüsste

16.       He couldn't go out because he was waiting for a phone call. weil

17.       Shut the windows before you go. bevor

18.       He's both a good pianist and a good conductor. sowohl . . . als auch

19.       He was invited but he did not come. aber/doch

20.       All but / except the baby were killed in the accident. alle außer dem Baby

21.       I'll have finished by the time you are back. bis du zurück bist

22.       Considering he's a foreigner, he speaks English quite well. in Anbetracht der Tatsache, dass

23.       The children can either watch television or play in the garden. entweder fernsehen oder im Garten spielen

24.       We'll go even if it rains. auch wenn es regnet

25.       I went to the best hotel (even) though / although I was almost broke. obwohl ich fast pleite war

26.       She wears a coat even when it's hot. auch wenn

27.       I didn't protest, for I knew they wouldn't listen to me. denn ich wusste

28.       Nobody knows how he did it. wie

29.       If we don't lower our prices, we'll soon be out of business. wenn

30.       You can always phone me if anything should go wrong. falls

31.       I don't know whether / if he wants to come. ob

32.       I doubt if / whether he knew what he was doing. bezweifle, dass

33.       Leave your address, in case I want to get in touch with you. für den Fall, dass

34.       I have sent copies to all the other committee members so (that) everyone may know exactly what is going on. damit jeder weiß

35.       They ran like mad. sie rannten wie verrückt

36.       You look as / like my dog does when he's behaved badly. wie

37.       He neither drinks nor smokes. weder . . . noch

38.       He doesn't smoke, and neither does he drink. und er trinkt auch nicht

39.       Now (that) I've read the book, I can understand why it impressed you so much. jetzt wo ich das Buch gelesen habe

40.       Once I've paid my debts, I won't worry about money any more. wenn ich erst mal meine Schulden bezahlt habe

41.       They look very nice, only / but we can't use them. nur/aber

42.       You can either do it yourself or pay someone else to do it for you. entweder . . . oder

43.       Put a flower in your buttonhole, or (else) / otherwise he won't recognize you. sonst erkennt er dich nicht

44.       Leave it where it is, or (else) you may break it. sonst machst du es noch kaputt

45.       Provided you've told us the truth, you'll have nothing to fear. wenn/vorausgesetzt, dass

46.       I'll tell you everything, provided (that) / on condition that you keep it a secret. wenn/unter der Bedingung, dass

47.       You've grown a lot since I last saw you. seit(dem)

48.       Since we can't get him on the phone, we'd better send him a fax. da wir ihn telefonisch nicht erreichen können

49.       I didn't know his address, so I couldn't get in touch with him. deshalb

50.       He left a message so they would know where to find him. damit

51.       You can do what you like as / so long as you don't neglect your studies. solange

52.       I repeated my name three times so there'd be no chance of a mistake. damit

53.       She's selfish and tyrannical; (and) yet I can't help but love her / can't help loving her. und doch

54.       Supposing (that) we have been cheated, would it be wise to shout it from the rooftops? angenommen

55.       That's easier said than done. Ieichter gesagt als getan

56.       She had no sooner shut the door than she realized she'd left the key inside. kaum hatte sie die Tür zugemacht, da merkte sie

57.       The fact that no footprints were found in the garden is easily explained. dass im Garten keine Fußspuren gefunden wurden, lässt sich leicht erklären

58.       It was there that he first met her. dort lernte er sie kennen

59.       I'll support you though I'm not convinced that you're doing the right thing. obwohl/obgleich

60.       We'll have to wait till he comes back. bis

61.       He won't come unless you invite him personally. wenn . . . nicht

62.       The strike will go on till / until an agreement is reached. bis

63.       He didn't come until the show began. kam erst, als die Vorstellung anfing

64.       You looked tired when you arrived. als

65.       You must come and see us when you're in London. wenn

66.       He goes to see them whenever he is in London. immer wenn

67.       It's nice where he lives. wo er wohnt

68.       You can go where you like. wohin Sie wollen

69.       He lives in England while / whereas his wife lives in France. während/wohingegen

70.       Wherever we went, there were crowds of tourists. wohin wir auch fuhren

71.       I don't know whether / if he is coming. ob

72.       I doubt if / whether this problem can be solved. bezweifle, dass

73.       Somebody must have stolen my watch while I was in the water. während

74.       A good student will do the test in ten minutes while / whereas a bad one may take as long as half an hour. während/wohingegen

75.       He practises six hours a day, yet he'll never be an outstanding pianist. (und) doch

 

 

5. "Sicher" – Lösungen

 

a.      He saved me from certain death.

b.      I'm sure you've heard this joke before.

c.       It is unwise to be too sure of one's own wisdom.

d.      It's not certain that property prices will rise.

e.      Very little is known for certain about Shakespeare's private life.

f.        Surely you don't mean to say that I'm too old to start something new.

g.      This statement is quite certainly true.

h.      Important documents should be kept in a safe place.

i.        Many women don't feel safe walking the streets alone at night.

j.        The mice realized that they would never be safe from the cat unless they tied a bell to her leg to tell them when she was coming.

k.      The plane carrying 107 people landed safely and there were no injuries.

l.        When people are confident their jobs are secure, they tend to spend freely.

m.   You can easily pay for your shopping over the internet using your credit card but you should always check that your card details are kept secure(ly) / safe(ly).

n.      Electronic privacy is achieved by using a secure server, removing the data as soon as possible, and storing electronic files in safe / secure locations.

 

 

 

6. "Leise" – "laut": Das kannst du laut sagen! – Lösungen

 

a.      He spoke / talked quietly.

b.      The guy at the next table was talking loudly about a video game he was playing.

c.       He spoke in a low / quiet voice.

d.      Could you speak a bit more quietly, please? / Could you please lower your voice a bit?

e.      Could you speak up a bit, please. / Could you speak a bit louder / more loudly, please?

f.        I hear you loud and clear.

g.      She complained loudly that everything was so expensive / about how expensive everything was.

h.      I think she should sing this a bit more softly / quietly.

i.        There was soft music coming from the house next door.

j.        The music is too loud.

k.      We heard the gentle murmur of a brook.

l.        The hotel is on a very noisy street.

m.   What I hate most is noisy neighbours.

n.      Can't you turn the radio down / up a bit?

o.      There was a faint smell of perfume in the air.

p.      I didn't have the slightest / faintest idea.

q.      Could you read the poem aloud to us, please?

r.       "This place is just a rip-off. / They just rip you off here." – "You can say that again!"